3. Module Kapitel hinzufügen
3.1 OCR Abschnitt hinzufügen
Einbindung von Tesseract 4.1 in die OCR-Suite mit der Ausgabe von durchsuchbaren PDFs und METS- bzw. ALTO-Formaten.
Einbindung von ABBYY 12 32/64 Bit in die OCR Suite.
3.2 Zonierte OCR Abschnitt hinzufügen
Im Kontext-Menü des Viewers ist jetzt der folgende Mausmodus auswählbar: „Zonierte OCR und ablegen des OCR-Textes im ClipBoard“. So ist es sehr einfach OCR-Daten zu erzeugen und entsprechenden Objekten zuzuweisen:
- Im Strukturbaum: Rechtsklick auf den jeweiligen Knoten und Auswahl ‚Text aus ClipBoard einfügen
- An beliebigen Stellen – auch in anderen Anwendungen: Element auswählen und mit CONTROL-V den Textinhalt einfügen
3.3 Textsuche in JobsAbschnitt hinzufügen
Für den Fall, dass im Job eine OCR für alle Seiten durchgeführt wurde, und der Workflow so eingestellt ist, dass die internen IwOcrDoc-Objekte erzeugt und zur Verfügung gestellt werden, kann nun nach Text im Job gesucht werden. Die gefundenen Textstellen werden gelb hinterlegt.
3.4 Indexierung Abschnitt hinzufügen
Erfassung von Kapitel, Strukturknoten, Verschieben von Seiten, speziell für METS-Anwendungen wie DFG-Viewer, Goobi, Kitodo oder den MyBib eL.
3.5 Erweiterung Skripting Abschnitt hinzufügen
Die Skripting Funktionalität wurde um folgende Elemente erweitert:
- ut.inOpenJob(); Liefert true, wenn momentan ein Job geöffnet ist.
- ut.leaveJob(); Der geöffnete Job wird verlassen und die Jobliste wird angezeigt.
- ut.leaveJobAndCreateNewJob(); Der geöffnete Job wird verlassen und ein neuer Job wird angelegt.
- ut.deleteImage(page_number); Die durch page_number benannte Seite wird aus dem Job entfernt
- ut.deleteCurrentImage(); Die aktuelle Seite wird aus dem Job entfernt
- ut.detectBarcodeCurrentImage(); es wird versucht auf der aktuellen Seite einen Barcode zu erkennen. Im Erfolgsfall wird der Barcode zurückgegeben
3.6 Anbindung an MyBib eDoc- Modus: Auftragsliste Abschnitt hinzufügen
Wird in einem Workflow der Modus „Workflow nutzt angeforderte Auftragsliste vom zugewiesenen MyBib eDoc System“ ausgewählt, so kann nun im Workflow eingestellt werden, wie viele passende Aufträge dem Nutzer maximal angeboten werden sollen.
So vermeiden Sie, dass zu viele Aufträge angezeigt werden.
3.7 C3xmlconv Abschnitt hinzufügen
RM’2057 c3xmlconv ist ein Programm zur Erzeugung verschiedenster Zielformate aus dem Eingangsformat C-3 Plus XML.
Die Ergebnisse einer C-3 Plus Operation werden typischerweise mittels eines Scripts in das C-3 Plus XML Format umgewandelt. Dieses ist als Austauschformat für Artikeldaten gedacht.
Für die Kataloge wird aber meistens ein anderes Zielformat erwartet. Diese Zielformate kann nun das c3xmlconv-Programm erzeugen. Für jedes Zielformat ist ein sogenanntes lua-Script erforderlich. Dieser Ansatz gewährleistet, dass neue Formate ohne Änderung des c3xmlconv Programmes unterstützt werden können.
Mit der Installation von BCS-2 wird das Programm und die aktuellen lua-Scripts automatisch mit installiert. Die Skripte befinden sich im Anwendungs-Verzeichnis im Unterverzeichnis scripts.
Ferner ist das Programm auch via Scripting in BCS-2 implizit nutzbar.
3.8 C-3 Plus Dublettenliste Abschnitt hinzufügen
Im Rahmen der Auftragserfassung in MyBib eDoc können für einen Sammelband bereits vorhandene Artikeldaten durch eine Katalogabfrage gefunden worden sein .MyBib eDoc übergibt diese potentiellen Dubletten als C3XML-String an BCS-2 während
derAuftragsvalidierung.BCS-2 nimmt dies entgegen und extrahiert die TOC-Items als Liste und speichert diese beim Job. Über das Menü und innerhalb des C3+ Ergebnis-Dialogs können diese Dubletten dann angezeigt werden.
3.9 C-3 Plus Sonderzeichendialog Abschnitt hinzufügen
Der Sonderzeichendialog wurde erweitert. Kontext dabei war die Inhalts-Erschließung von altgriechischen und hebräischen Texten im Rahmen von C-3 Plus.
3.10 C-3 Plus neue Autorenfunktionalität Abschnitt hinzufügen
Bei Autorennamen, die im Inhaltsverzeichnis mit Namen Vornamen aufgeführt werden, kann nun ein Parameter gesetzt werden, so dass automatisch das Komma zwischen Namen und Vornamen gesetzt wird.
3.11 C-3 Plus Korrektur von Sprachencodes Abschnitt hinzufügen
Die Ausgabe der Artikel bzw. Rezension-Sprachencodes für Rumänisch, Serbisch und Albanisch wurden korrigiert, so dass sie nun im Code 639-2 ausgegeben werden.